-
1 СКУ
-
2 scanty
ску́дный, недоста́точныйscanty vegetation — ску́дная расти́тельность
-
3 boring
ску́чный, зану́дный -
4 meager
ску́дныйmeager soil — бе́дная по́чва
-
5 penny-pinching
ску́пость ж, жа́дность жThe Americanisms. English-Russian dictionary. > penny-pinching
-
6 scant
ску́дный, недоста́точныйin scant clothes — полуразде́тый
-
7 sculptor
ску́льптор м -
8 short rations
ску́дные пайки́The Americanisms. English-Russian dictionary. > short rations
-
9 bore
Ⅰbore [bɔ:]1. n1) вы́сверленное отве́рстие, дыра́2) воен., тех. кана́л ствола́3) диа́метр отве́рстия, кали́бр4) ску́чное заня́тие, ску́ка;what a bore! кака́я ску́ка!
5) ску́чный челове́к2. v1) сверли́ть; раста́чивать; бури́ть2) с трудо́м пробива́ть себе́ путь3) надоеда́ть;he bores me to death он мне до́ смерти надое́л
Ⅱbore [bɔ:] nси́льное прили́вное тече́ние ( в узких устьях рек)Ⅲ -
10 dull
dull [dʌl]1. a1) тупо́й, глу́пый2) ску́чный; моното́нный;dull beggar ( или fish) ску́чный челове́к
3) тупо́й; приту́пленный, притуплённый;dull pain тупа́я боль
;dull of hearing туго́й на́ ухо
4) па́смурный5) ту́склый6) тупо́й, неотто́ченный7) безра́достный, уны́лый, пону́рый8) нея́сный;dull sight сла́бое зре́ние
9) вя́лый ( о торговле)2. v притупля́ть(ся); де́лать(ся) тупы́м, ту́склым, вя́лым, ску́чным;to dull the edge of one's appetite замори́ть червячка́
-
11 niggardly
niggardly [ˊnɪgədlɪ]1. a1) скупо́й, ска́редный2) ску́дный2. adv1) ску́по2) ску́дно -
12 do hair up
1) Общая лексика: сделать (высокую) причёску -
13 do up hair
1) Общая лексика: сделать (высокую) причёску -
14 notch
[nɒtʃ]1) Общая лексика: (профессиональная) танцовщица, бороздка (бочки), впадина между зубьями, вставлять стрелу в лук, выемка (особ. на бирке), вырез, горный перевал, делать выемки, делать зарубку, делать затёску вставлять стрелу в лук, делать затёску редк. набрать очко (крикет), делать метки, зарубки, делать метку, желобок, зазор, зазубривать, зазубрина, зазубрить, зарубать, зарубить, зарубка, засечь, зубец (храповика), зубрить, метка, надпил, надрезать, надсекать, насечка, отмечать надсечками, очко (в крикете), паз, позиция, пропил, прорез, прорезать, сделать метку, степень, ступень, теснина, утор, утор бочки, щель, подпиливать (дерево), отмечать надсечками (и т.п.), засекать, уровень2) Геология: борозда, брешь, волноприбойная ниша, вымытое волнами, подмыв, ущелье (на склоне вулкана), разрыв (в стене кратера)3) Биология: производить надрез4) Морской термин: отметка уровня воды, углубление, вымытое волнами5) Медицина: вдавление, вырезка, углубление6) Американизм: ущелье7) Военный термин: деление шкалы, отметка ( пробоин)8) Техника: V-образная канавка, вруб, гнездо под шип, делать подпил, зазубрить; паз, зазубриться; паз, зарубина, надпиливать, надруб, надрубать, отметка, подпил, провал, прорезь, просекать, протачивать v- образную канавку, режекция (сигнала), царапина (от напильника), щербина, вырез (выемка), засекать (делать зарубки), зазубрина (засечка), запил (на образце для испытания на удар), запиливать (образец для испытания на удар), кольцевать (ствол дерева)9) Редкое выражение: набрать очко (крикет), очко (крикет)10) Строительство: вырезать, делать вырез, измерительный водослив, стакан (подколонника), бойница11) Математика: фрезеровать12) Железнодорожный термин: делать нарезки, позиция контроллера13) Юридический термин: засечка15) Автомобильный термин: гнездо для шипа, запиливать, надрез, отверстие для втулки, делать зарубки (надрезы)16) Архитектура: жёлоб17) Горное дело: лунка (для стойки)18) Индийский язык: выступление профессиональных танцовщиц19) Лесоводство: V-образный паз, впадина между зубьями пилы20) Металлургия: зажим, лётка, маркировать21) Телевидение: положение (рукоятки переключателя)22) Телекоммуникации: режекция сигнала24) Физика: протачивать25) Электроника: канавка26) Сленг: засчитывать на свой счёт, прибавлять27) Космонавтика: инцизура, снижение уровня сигнала возбуждения на резонансных частотах (при проведении акустических испытаний)28) Банковское дело: небольшое повышение или понижение цены, небольшое повышение цены, небольшое понижение цены, пункт29) Машиностроение: делать насечки, снабжать углублениями30) Радиолокация: селекторная отметка31) Швейное производство: надсечка32) Экология: горный распадок33) Реклама: текст на иллюстрации35) Полимеры: делать надрез36) Автоматика: впадина, прорезать паз, протачивать V-образную канавку, храповое колесо, насечка (напр. в штифте)38) Океанология: зарубка (для отметки уровня воды)39) Общая лексика: вырез (в блоке цилиндров)40) Макаров: вызубривать, вызубрить, вымытое волнами углубление, высекать уголки, делать затёску, делать метки, делать пазы, нарубка, насекать, натягивать тетиву, отмечать, отмечать подсечками, подрубать, помечать, посечь, пропиливать, утор (бочки), брешь (в стене кратера), щель (водослива), водослив (водосливное отверстие), зазубривать (засекать), борозда (на склоне вулкана), паз (надрез, зарубка, врубка), царапина (напильником), провал (напр. в спектре), подпиливать (напр. дерево), метка (уровня воды)41) Табуированная лексика: женский лобок, проститутка42) Стрелковое оружие: боевой взвод -
15 sand
1. n1) пісок; гравій2) звич. pl піщинки3) звич. pl піщаний пляж; піщана коса; мілина4) pl піски, пустеля5) пісок у пісковому годиннику6) pl перен. час; дні життяthe sands are running out — час підходить до кінця; життя закінчується
7) амер., розм. витримка, стійкість характеру, мужність8) пісочний колір9) розм. гроші10) розм. вологий (підмочений) цукор11) гірн. хвости (від збагачення)sand band — геол. прошарок піску
sand casting — мет. лиття у землю
sand core — мет. ливарна шишка
sand dab — іхт. камбала
sand hog — амер., розм. кесонник
sand launce — іхт. піщанка, піскорийка
sand method — с.г. стратифікація (насіння)
to put sand in the wheels — вставляти палиці в колеса; створювати штучні перешкоди
2. v1) посипати піском2) заносити піском3) заривати в пісок4) шліфувати (чистити) піском5) змішувати з піском, підмішувати пісок6) посадити на мілину (судно)* * *I [sʒnd] n1) пісок, гравій; pl піщинки2) pl піщаний пляж; обмілина, піщана коса3) pl піски, пустеля4) pl час; дні життя5) cл. витримка, мужність7) cл. гроші8) вологий, підмочений цукор9) гipн. хвости ( від збагачення)II [sʒnd] v1) посипати піском; заносити піском ( гирло ріки)3) шліфувати, чистити піском -
16 commons
commons [ˊkɒməns] n pl1) (the C.) пала́та о́бщин (тж. House of C.)2) просто́й наро́д; ист. тре́тье сосло́вие3) по́рция, рацио́н;short commons ску́дный стол, ску́дное пита́ние
◊Doctors' C. ассоциа́ция юри́стов по гражда́нским дела́м
-
17 dole
Ⅰdole [dəυl]1. n1) посо́бие по безрабо́тице;to be ( или to go) on the dole получа́ть посо́бие
2) небольшо́е вспомоществова́ние; пода́чка3) уст. до́ля, судьба́2. v1) ску́по выдава́ть, раздава́ть в ску́дных разме́рах (обыкн. dole out)2) ока́зывать благотвори́тельную по́мощьⅡdole [dəυl] nразг. поэт. го́ре, скорбь -
18 drag
drag [dræg]1. n1) торможе́ние, заде́ржка движе́ния; ме́дленное движе́ние2) ав., авто лобово́е сопротивле́ние3) ме́дленное затруднённое движе́ние4) то́рмоз, тормозно́й башма́к5) разг. обу́за; бре́мя;to be a drag on smb. быть для кого́-л. обу́зой
6) сл. ску́чный тип, зану́да; скучи́ща7) охот. паху́чая прима́нка; охо́та с паху́чей прима́нкой8) дра́га; ко́шка; землечерпа́лка9) бре́день, не́вод10) сл. затя́жка;she took a long drag on ( или to) her cigarette она затяну́лась сигаре́той
11) сл. же́нское пла́тье ( гомосексуалиста и т.п.)12) сл. оде́жда13) амер. сл. проте́кция, блат14) ист. экипа́ж, запряжённый четвёркой, с сиде́ньями внутри́ и наверху́2. v1) (с уси́лием) тащи́ть(ся), волочи́ть(ся); тяну́ть;а) волочи́ть но́ги;б) неохо́тно, лени́во де́лать что-л.2) тяну́ться, затя́гиваться ( о времени и т.п.)3) чи́стить дно (реки, озера, пруда) дра́гой4) отстава́ть, тащи́ться позади́5) букси́ровать6) борони́ть ( поле)drag in разг.а) втащи́ть, вовле́чь;б) притяну́ть;to drag in by the head and shoulders ≅ притяну́ть за́ уши ( довод и т.п.)
;а) выта́скивать;б) растя́гивать ( рассказ и т.п.); тяну́ть, ме́длить;drag up разг. пло́хо воспи́тывать -
19 dry
dry [draɪ]1. a1) сухо́й;dry cough сухо́й ка́шель
;dry masonry стр. кла́дка без раство́ра ( насухо)
;dry cell ( или battery) суха́я электри́ческая батаре́я
2) засу́шливый3) сухо́й, вы́сохший (о колодце, реке и т.п.)4) сухо́й, несла́дкий ( о вине)5) сухо́й; ску́чный, неинтере́сный;dry book ску́чная кни́га
;dry facts го́лые фа́кты
6) холо́дный; сде́ржанный; бесстра́стный;dry humour сде́ржанный ю́мор
7) антиалкого́льный, запреща́ющий прода́жу спиртны́х напи́тков;dry town го́род, в кото́ром запрещена́ прода́жа спиртны́х напи́тков
;to go dry ввести́ сухо́й зако́н
8) без ма́сла, дже́ма и т.п., сухо́й;dry bread хлеб без ма́сла
9) сыпу́чий, твёрдый ( о продуктах)10) разг. испы́тывающий жа́жду ( о человеке)11) воен. уче́бный;dry shot холосто́й вы́стрел
◊dry cow я́ловая коро́ва
;dry death смерть без проли́тия кро́ви
;dry ski slope склон с иску́сственным покры́тием
;he's not even dry behind the ears ≅ у него́ ещё молоко́ на губа́х не обсо́хло
2. n1) за́суха; сушь; суха́я пого́да2) австрал. разг. засу́шливые райо́ны3) амер. сторо́нник запреще́ния спиртны́х напи́тков3. v1) суши́ть(ся), со́хнуть, высыха́ть;to dry herbs суши́ть тра́вы
;to dry oneself суши́ться
2) иссяка́ть3) вытира́ть (по́сле мытья́);he dried his hands on the towel он вы́тер ру́ки полоте́нцем
dry off суши́ть(ся);а) иссуши́ть;б) ликвиди́ровать зави́симость (от алкоголя, наркотиков);а) высу́шивать;to dry up one's tears осуши́ть слёзы
;б) высыха́ть, пересыха́ть (о колодце, реке); перен. истощи́ться, исся́кнуть ( о воображении и т.п.);в) разг. замолча́ть; переста́ть;dry up! замолчи́(те)! переста́нь(те)!
-
20 heavy
heavy [ˊhevɪ]1. a1) тяжёлый;heavy armament тяжёлое вооруже́ние
2) оби́льный, бу́йный ( о растительности);heavy crop оби́льный, хоро́ший урожа́й
;heavy foliage густа́я листва́
;heavy beard густа́я борода́
;heavy layer горн. мо́щный слой
heavy eater люби́тель пое́сть; обжо́ра
;heavy smoker зая́длый кури́льщик
4) си́льный (о буре, дожде, грозе, росе и т.п.); густо́й ( о тумане)5) бу́рный ( о море)6) покры́тый ту́чами, мра́чный ( о небе)7) мо́щный, кру́пный8) то́лстый (о материи, броне и т.п.)9) тяжёлый, тру́дный;heavy work тяжёлая, тру́дная рабо́та
10) серьёзный, опа́сный;heavy wound тяжёлое ране́ние
;a) си́льная просту́да;б) си́льный на́сморк12) тяжёлый, мра́чный, печа́льный;with a heavy heart с тяжёлым се́рдцем
;heavy villain мра́чный злоде́й
14) пло́хо сообража́ющий, тупо́й; ску́чный15) со́нный, осолове́лый, отупе́вший16) театр. мра́чный; резонёрствующий;to play the part of the heavy father игра́ть роль брюзгли́вого, приди́рчивого отца́
heavy bread сыро́й хлеб
19) тяжёлый, обремени́тельный; высо́кий (о цене, налоге и т.п.);heavy casualties воен. больши́е поте́ри
20) гру́бый ( о чертах лица)21) тяжелова́тый; неуклю́жий22) хим. слаболету́чийa) быть неуклю́жим;б) быть стро́гим;heavy swell ва́жная персо́на
;to come the heavy father чита́ть нравоуче́ния
time hangs heavy вре́мя тя́нется ме́дленно, ску́чно
3. n1) злоде́й2) театр. роль степе́нного, серьёзного челове́ка или резонёра3) = heavyweight4) тяжёлая маши́на, тяжёлое ору́дие и т.п.
См. также в других словарях:
СКУ — строительно квартирное управление СКУ система контроля и управления Источник: http://www.regnum.ru/expnews/237102.html СКУ стреловой кран унифицированный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника,… … Словарь сокращений и аббревиатур
ску́чить(ся) — скучить(ся), скучу, скучишь, скучит(ся) … Русское словесное ударение
ску́чный — скучный, скучен, скучна, скучно, скучны; сравн. ст. скучнее [шн] … Русское словесное ударение
Ску-Кая — Ску (или Скайу) и Кая (выс. 3500 м) соседние деревни на берегах реки Маркха в Ладакхе, Индия. В деревнях 9 и 11 домохозяйств, соответственно; деревни смыкаются и не имеют чётких границ.[1] Пшеница и овощи выращиваются местными жителями,… … Википедия
ску́льптор — скульптор, а; мн. скульпторы, ов … Русское словесное ударение
ску́тер — скутер, а; мн. скутеры, ов [тэ] … Русское словесное ударение
СКУ- — станок камнерезный универсальный в маркировке Источник: http://www.equipnet.ru/show equip.php?equip id=1220 Пример использования СКУ 300/400 … Словарь сокращений и аббревиатур
СКУ ТА — система контроля и управления оборудованием турбоагрегата Источник: http://www.cnews.ru/news/line/index.shtml?2007/08/13/262358 Пример использования СКУ ТА ПТ 12 … Словарь сокращений и аббревиатур
СКУ ПЗ — система контроля и управления пожарной защитой Источник: http://www.logistics.ru/9/4/6/i20 20460p0.htm Пример использования СКУ ПЗ АЭС … Словарь сокращений и аббревиатур
ску́дный — скудный, ден, дна, дно, дны; сравн. ст. скуднее … Русское словесное ударение
ску́до — скудо, нескл., с … Русское словесное ударение